映画「Zootopia」から学ぶ英会話 #9
2016年の映画「Zootopia」から、チャプターごとに英会話の活きた表現を学んでいきます。
チャプター9からはこちらの表現です。
そうだといいけど
友達を紹介するよ
ちょっと待てよ
「そうだといいけど」を英語で
行方不明者の捜査を始めたウサギ警察官。キツネ詐欺師の友人を訪ねて情報を得る場面です。
Flash is the fastest guy in there.
フラッシュはそこでは最も仕事が速い。
If you need something done, he’s on it.
何か必要なら彼に任しておけば間違いない。
I hope so.
そうだといいけど。
よく聞きます。そして、よく使います。
「友達を紹介するよ」を英語で
キツネ詐欺師の友人である、ナマケモノの免許センター職員に会いに来ました。キツネ詐欺師がウサギ警察官を紹介するという場面です。
Hey, Flush. I’d love you to meet my friend,
やぁ、フラッシュ、友達を紹介するよ。
uh darling, I forgot your name.
えーっと、アンタの名前忘れちまったよ。
Officer Juddy Hopps, GPD.
GPD警察のジュディ ホップスよ。
How are you?
調子はどう?
「ちょっと待てよ」を英語で
職員が全員ナマケモノという免許センターで、手早く行方不明者が乗った車の情報を聞き出したいウサギ警察官。
しかし、なかなか会話が進まないという場面です。
I am doing just
調子は…
Fine?
元気?
As well as I can be.
いいよ。
What
何か
ここで、待ちきれない様子のウサギ警察官へキツネ詐欺師がひとこと
Hang in there.
ちょっと待てよ。
can I do for you?
ご用でしょうか?
「持ちこたえる」「諦めない」「へこたれない」等々から、「辛抱強く待つ」となります。
所感
このチャプターでは、とにかく急ぎたいウサギ警察官とゆっくりのんびりのナマケモノ免許センター職員のやり取りが笑えます。
全部でチャプター21まであるのでコツコツ頑張ります。
以上